Try 30 days of free premium.

Secret a.k.a. Secret Love


MAT13 wrote a year ago: 2

@JuanArango @WatchingTV 

Hey, guys, not really sure what changes you did in regard to main title here, but just so you don't revert it if I change the primary title for this show...

https://www.tvmaze.com/shows/2826/secret-love

...I feel like I did put "Secret" as primary title and moved "Secret Love" to AKA.

The main reason is that Korean title is 비밀 which is "Secret". Note that we had "비밀연애" under a.k.a. instead which was incorrect if you look at the cover image.

Now, it seems that this drama is for some reason also referred to as "Secret Love", not sure why, though, but it confuses is with drama with that actual title from the year after which is this drama...

https://www.tvmaze.com/shows/20203/secret-love

...so to match the actual Korean title and cover poster we have on file which clearly just says "Secret" on it, I'll put that as title and move "Secret Love" into aka part.

Just so you don't go changing it back, is it okay to do so, or do you have some other proof that this main title should remain as "Secret Love" instead of "Secret"? If so, please show me some official source that has such title on the cover or poster art. Thanks.


WatchingTV wrote a year ago: 1

Yup like MTqueenie said, but also the international page of KBS uses the title ''Secret Love'' 

http://kbsworld.kbs.co.kr/program/view.php?pg_seq=692

Also the name that was being used before I asked it to be changed to Secret Love was in Korean writing... Something my keyboard nor my brain is able to convert to English writing :)

Try 30 days of free premium.