Could you please help me with naming rules?
I see in the FAQ:
---------
Names
...
Such a name is only considered official when it's actively used by the Show's original network or producers. This is the case when that name is used on the show's official website or in a DVD/Blu-ray release. Transliterations or English translations of the first global curated Web Channel to air the show are also considered official if no other options are available. If an English name is available it takes precedence over a transliterated name, and a transliterated name takes precedence over a non-Latin character set version. In these scenarios, all other available names should be added as an AKA.
---------
Do I understand correctly that the English name "The Apothecary Diaries" takes precedence over the transliterated name "Kusuriya no Hitorigoto"?

