I noticed you rewrote all for The Kidnapping Day back to english translations. When there is no official English title, we don't just translate and use that.
I even included some of the episode titles in the actual show so you can see how they look originally...
https://www.tvmaze.com/images/1180717/chapter-3-the-accomplice-image-1180717
...there is no English version title other than some random subtitle by whoever made it.
This applies to Japanese and Korean shows 99% of the time. Netflix may have official English titles for episodes, but not Korean or Japanese channels.
Same as for Naruto or Meitantei Conan:
- https://www.tvmaze.com/shows/495/naruto/episodes
- https://www.tvmaze.com/shows/5429/meitantei-conan/episodes
You can see all titles in their language. I also always leave for proof some title shots in some of the episodes, like this...
Naruto - https://www.tvmaze.com/images/1000531/shi-liansabaibaru-yan-xi-image-1000531
Meitantei Conan - https://www.tvmaze.com/images/1036898/lang-huano-lian-xu-sha-ren-shi-jian-image-1036898
There is no English version of those titles, not even in English dubbed versions, just subtitled translation.
I think David did implement something where you can make alternate episode listing in English or other languages. But original should be used as primary listing.




