Aidan's talk page

Please don't re-fix non-English episode titles ;))


MAT13 posted 2 years ago

I noticed you rewrote all for The Kidnapping Day back to english translations. When there is no official English title, we don't just translate and use that.

I even included some of the episode titles in the actual show so you can see how they look originally...

https://www.tvmaze.com/images/1180717/chapter-3-the-accomplice-image-1180717

...there is no English version title other than some random subtitle by whoever made it.

This applies to Japanese and Korean shows 99% of the time. Netflix may have official English titles for episodes, but not Korean or Japanese channels.

Same as for Naruto or Meitantei Conan:
- https://www.tvmaze.com/shows/495/naruto/episodes
- https://www.tvmaze.com/shows/5429/meitantei-conan/episodes

You can see all titles in their language. I also always leave for proof some title shots in some of the episodes, like this...

Naruto - https://www.tvmaze.com/images/1000531/shi-liansabaibaru-yan-xi-image-1000531
Meitantei Conan - https://www.tvmaze.com/images/1036898/lang-huano-lian-xu-sha-ren-shi-jian-image-1036898

There is no English version of those titles, not even in English dubbed versions, just subtitled translation.

I think David did implement something where you can make alternate episode listing in English or other languages. But original should be used as primary listing.


Aidan posted 2 years ago

Hi

It looks like I might've been moving a little too fast with the importer, feel free to rename them back

The alternative listings are only for when it airs elsewhere

Sorry for all the trouble

 

Aidan


MAT13 posted 2 years ago

Okay, will rename them back in a week or so when they're all out. Official website shows titles only as they air. Thanks.

Falso amor


Nikquest posted 2 years ago

Hey, Aidan!
 

https://www.tvmaze.com/shows/69691/falso-amor
Netflix España

https://i.imgur.com/AKmy05Y.jpg

Don't change please the episodes' titles :)
Since the show is Spanish, the episode titles must be in Spanish.

LWT


Aidan posted 2 years ago

Those abbreviations are just shorthand used in press releases and promos after first giving you the full name and not an actual name used for the show.
You never see the abbreviation used without the full name mentioned first.


Nivekolsen posted 2 years ago

The facebook post I linked uses the abbreviation without using the full name mentioned at all though. I guess I just don't see a problem with having it there.


Aidan posted 2 years ago

The facebook group name is the full show name.

But yeah, considering you've added like a million of these unnecessary abbreviations, whether this one is added or not makes no difference to me.

 

Ghosts (2021) - S02E04 - The Tree


CostaDax posted 3 years ago

Hi, Aidan! I hope you're in good spirits and excellent health!

According to the edit log, it was you that added the information regarding the guest cast of the episode The Tree of CBS's Ghosts. I was wondering where this information came from. I just watched the episode and there were several noticeable differences between the information you added and the onscreen credits.

1) Thomas Wilkinson Fullerton as Protestor, Francesca Gosselin as Ulster worker, and Hazgary as Ted the Arborist are listed on screen as co-starring, not as guest stars. I'm guessing this was a slight oversight, so I corrected the entries according to the onscreen info.

2) What is more puzzling is the fact that you added Kegona Brazeau guest starring as Lenape Villager. However, according to the onscreen credits, Keggy is co-starring as Lenape Villager. The name Kegona Brazeau does not appear on screen. I checked IMDb if those two names refer to the same person, and according to IMDb, they are not. Kegona Brazeau has her own IMDb page and she does not appear in Ghosts, whereas Keggy has a different IMDb page and she is the one that appears in Ghosts. Perhaps IMDb is mistaken and those two are indeed the same person, but I can't find anything online to verify that. I was wondering where the name "Kegona Brazeau" came from in connection to Ghosts.

3) You added Pierre-Alexandre Vollant guest starring as Lenape Villager #2. However neither the actor nor the character appear anywhere in the credits, and this actor is not even listed among the cast of the episode on IMDb. Again, where this information comes from? I moved Pierre-Alexandre Vollant from guest stars to uncredited because that's what he is, but I cannot confirm that he really appears in the episode. If you cannot confirm his appearance, he should be deleted altogether.

I don't mean to put you in a tight spot and I hope I haven't. It's just that it was really surprising to find these discrepancies because your work as a rule is pristine. I'm sure there is a good reason.

Please get back to me when you can.

Take care!  :)

Dax


Aidan posted 3 years ago

Hi there.

The information come from CBS's press releases (mirror if you're outside the .us) that they put up a week or three before the episodes airs.

Unfortunately they sometimes have smaller inaccuracies and typos in them. 

Those press releases also don't distinguish between guest and co-stars so it's common practice that everyone gets added as guest with the assumption someone corrects it after the episode have aired.

For CBS I catch all of these mistakes on their drama shows, but on the comedies I either don't watch them or I'm hopelessly behind so it's more noticeable there, I guess.

Any more questions just hit me up, cheers :)


CostaDax posted 3 years ago

Thanks for getting back to me so fast! I was sure there was a good explanation. The press release is a good source but according to the Data Policies, onscreen credits are a better source than press releases. The link to the press release was very helpful though. Thanks again, Aidan! Cheers! :)


Aidan posted 3 years ago

Onscreen credits are obviously the best source.

If you look at the edit log you'll see I added this 10 days before the episode aired and any info from press releases should absolutely be verified/corrected once the episode is available. Which you did, so great work!

FBI

wmulder posted 3 years ago

CBS pulled the finale of FBI although the episode was streamed the same night.


Aidan posted 3 years ago

That's a different outlet than what we have set for that show, so the airdate should be left blank per our season consistency rules.

Try 30 days of free premium.